1. Are You Going My Way
Written by Ashley Davis, Cormac De Barra & John Doyle
My heart it shines for you
Tell me are you going too
How it is my love I’m going some day
Tell me now
Are you going my way?
I see a light in you
I have been wandering through
I hold the words I want to say
Tell me now
Are you going my way?
The time has come for you
To say if you are true
How it is my love I’m going this day
Tell me now
Are you going my way
Tell me now are you going my way?
My way
My heart it shines for you
Tell me are you going too
How it is my love I’m going to stay
2. Be My Darling
Written by Dave Curley & Ashley Davis
In the small of the winter
I was a falling
All for my lady
Fol the dol fol the day
I was dreaming
Blue eyes the fairest
Hair that did flow and fall
All to my pleasing
Fol the dol fol the day
I was dreaming
I’ll go to see her straight off in the morning
I’ll take the road lightly
My heart is calling
I am dreaming
I went to her cabin
I went a calling
Oh to my lady
Fol the dol fol the day
I am dreaming
She was down by the river
Her hair a falling
All round her shoulders
Fol the dol fol the day
I am dreaming
I’ve come to see you this fine morning
I took the road lightly
my heart is calling
I am dreaming
I asked her to marry
Oh with my heart in hand
Will you be my darlin?
Fol the dol fol the day
I was dreaming
In the small of the winter
I was a falling
Now she is my lady
Fol the dol fol the day
We are dreaming
We are dreaming
We are dreaming
3. Géillim Mo Chroí
Written by Ashley Davis, Cormac De Barra & John Doyle
In the dark of night
He comes to me
The stars they glimmer
As the river runs
His midnight hair and sea grey eyes
His lithest limbs they haunt me so
Mo ghrá geal ar seachrán ar muir is tír
Ag seasamh go cróga in éadan na gaoithe
Go dtaga sé slán ar ais arís
Le póg is fiche do bheola an stóir
Mo bhuachaillín bhreá
An fear is deise, an fear is binne
Tar chugam i leith
Géillim mo chroí
His breath is sweet, his skin is silk
His voice is that of golden tales
And when he comes and visits me
My dreams are sweeter for his touch
A bhanríon an Earraigh
A leanbh geal
Beannaigh an bóthar a shiúaimid
Cuir faoi gheasa, athraigh muid
Mar ealaí ar snámh ar Inis Eoghain
O wrap us in your cloak of night
Sailing soft, taking flight
For now we float, and now we're free
Like the moon o'er the sea
4. Cairde Arís
The Ruddy Duck - Written by Colin Farrell
Aisling Chaoin - Written by Mick McAuley
Winter Wren - Written by Colin Farrell
5. Cén Áit a bhfuil mo Rí
Written by Ashley Davis, Cormac De Barra, John Doyle & Cathy Jordan
Oh a stór, my love for thee
Has torn me from my bed this eve
My ship lies broken on the sea
So I wandered down into a dream
Falling under, heart asunder
In the grip of night
How you’re guiding me
Through the storm and blinding thunder
Cén ait a bhfuil mo Rí
Is tú mo ghrá is mo dhóchas
A phrionsa na háilleachta
Nuair a bhíonn tú 'mo aice
Árdaíonn mo chroí
Do chúilfhionn fíor-álainn
Fill ar ais 'gam, bain an cumha dhíom
Ó airím d'éadan sciamhach uaim
Cén áit a bhfuil mo rí
As I walked on the flowing stream
The space between the moon and trees
There I spied a banshee
She said: “won’t you come along with me”
For those ships are moving
And they are holding
Promising the day we will be free
Call on the wind now and ask again
Cén áit a bhfuil mo rí
6. The Civil War Song
Written by Mick McAuley & Dave Curley
My name is James McFadden and I hail from Knocknacree
It’s a town lives up the mountain and looks out on the sea
I crossed the briny ocean my fortune to attend
And it’s in Virginia now I stand as one of Lincoln’s men
They call me Johnny Irish but McFadden is my name
I’m also in this battle where I have no stake nor claim
I followed out my brother but he’s nowhere to be found
It’s with the rebel army I’m hunkered to the ground
So far now from our home across the sea
It’s bullets for the dreamers
Who sail for liberty
So sharpen up your saber
It’s war for you and me
My dearest little brother It’s with sadness that I write
Cause word came through our lines today that it’s you I have to fight
That you’re in the Rebel army in the hollow round that hill
That you signed up for the infantry that they trained you up to kill
Well James I hate to tell you that what you say is true
I got caught up in this game of war for bread and a pair of shoes
How cruel it is to find ourselves so far from our little strand
And all that lies between us a stretch of misty land
So far from our home across the sea
This was never meant to be
It’s bullets for the dreamers
Who sail for liberty
So sharpen up your saber
It’s war for you and me
I’m sad I have to tell you, I got word that mother died
She was broken hearted when she heard of us on different sides
I remember you her favorite getting dandled on her knee
What I wouldn’t give for just one night back home in Knocknacree
O’Donnell took a hit today you remember him from home
He’d land in August sunshine our top meadow for to mow
Twas a different blade swung my his side as he fell toward the ground
I held him as left this world as if he was my own
So far from our home across the sea
War like this was never meant to be
It’s bullets for the dreamers
Who sail for liberty
So sharpen up your saber, Sir
It’s war for you and me
If God don’t smile upon me if chance don’t run my way
Should the battle choose my body to throw upon the clay
Tell father that I love him too seldom that we do
And likewise tell my sweetheart I fought bravely just like you
It’s bullets for the dreamers
So says the Gatling gun
It’s blood that pays for victory
That’s how a war is won
It’s bullets for the dreamers
Who sail for liberty
So sharpen up your saber sir
It’s war for you and me
7. An dTuigimid Faic
Written by Cormac De Barra & Moya Brennan
Cá bhfuil an saoirse sa domhan inniu,
Briste 'gus scaipithe, briste 'gus scaipithe
Cá bhfuil an saoirse sa domhan inniu,
Briste 'gus scaipithe, briste 'gus scaipithe
An buachaillín óg sínte 'na luí
Chímid an tine a lasadh 'na dhiaidh
An cogadh á réabadh gan teaghlach gan tí
An dtuigimid faic, an dtuigimid faic
Cá bhfuil...
Thosaigh sibh é leis an oileán úr
Anois tá sibh fágtha gan misneach gan treoir
Tarraingt aniar agus tarraingt aduaidh
An dtuigimid faic...
Cá bhfuil...
Níl sásamh in airgead, amharcaigí thart
Daoine gan cearta, is orainn 'tá an lucht
An chéad ghlúin eile gan bealach, gan brí
An dtuigimid faic...
Cá bhfuil...
Casta 'gus caillte tá an bealach seo romhainn
Tearmann ní beidh agaibh thiar agus thall
Cuma cá dtéann tú, tá'n bratach ró-ard
An dtuigimid faic...
Cá bhfuil...
8. The Alt
Written by John Doyle
When Summer fades with winter returning
leaves all piling, wind howling o’er
fast growing ice, the cold creeping under
well these smouldering embers may warm us once more
viewing the high hills, the cairns buried under
drove of sheep wander, the steep paths spread on
the witch queen lies waiting by the Alt remaining
the bones of her country we’ve all gnawed upon
Fan liom anois, fan liom go deo,
Fan liom go buan is ná himigh uaim
Fan le mo thaobh, a rún is a stór
Bí liom go buan is ná himigh uaim
the magpie watches, its head turned towards me
its black eye, beaded, the stare how it burns
out fly the line o’er the lapping water
well he’d give no quarter if the tale was turned
i’m not a child, my youth long departed
and I long for the light of that far western shore
my crooked hand as the land I was reared in
raised and piled under, frail and forlorn
Fan liom anois, fan liom go deo,
Fan liom go buan is ná himigh uaim
Fan le mo thaobh, a rún is a stór
Bí liom go buan is ná himigh uaim
the crooked rowan tree by little Anthony’s
cut it, coil it, wind it o’er and o’er
Peer into the spiral into the eternal
and slowly slip under, into the heart’s core
Fan liom anois, fan liom go deo,
Fan liom go buan is ná himigh uaim
Fan le mo thaobh, a rún is a stór
Bí liom go buan is ná himigh uaim
9. The Crannua Suite
An Cailín Óg - Written by Éamonn de Barra
Whiskey Stone - Written by Éamonn de Barra
The Hounds Way - Written by Colin Farrell
Carrowkeel - Written by John Doyle
10. So Far Away
Written by Dave Curley & Ashley Davis
My darling fair it’s you, it’s you I mourn
So far from me you’ll all I’ve ever known
I wander out and stand before the main
And I think of you and your loving ways
In dreams I see your face
Far away yet so clear
And I know the seasons they will fade
Far away from you here
So far away
The crops have failed and all around grows bare
The frost creeps and steals across my window pane
I’ve grown weak I stumble through my day
And I fall to sleep like I’m in my grave
In dreams I see your face
Far away yet so clear
And I know the seasons they will fade
Far away from you here
So far away
Upon the wind my heart sails to where you lay
And I sing my plea for just one more day
O’er the hills through waters long and wide
I’ll make my way, back to you my bride
In dreams I see your face
Far away yet so clear
And I know the seasons they will fade
Far away from you here
So far away
And I know the seasons they will fade
(My darling fair, it’s you, it’s you I mourn, so far away)
Far away from you here
So far away
11. Cén Taobh
Written by Cormac De Barra & Moya Brennan
Cé bhí 'na chodladh le Micillín Bán, Micillín Bán, Micillín Bán,
Cé bhí 'na chodladh le Micillín Bán
Nach air a bhí éirí in airde
Cé bhí na chodladh le Micillín Bán
Siar is aniar, thall is abhus
Cé bhí 'na codladh le Micillín Bán
'Sé dúirt an banaltra dána
Cén taobh den leabaidh, Cén taobh den leabaidh,
A bhfuil tú 'na luí, a bhfuil tú 'na luí
Cén taobh den leabaidh, Cén taobh den leabaidh,
Nó bhfuil an fhírinne caillte
Cé bhí ag bualadh le Micillín Dubh, Micillín Dubh, Micillín Dubh
Cé bhí ag bualadh le Micillín Dubh,
Le bláthanna foscailte, fáilteach
Cé bhí ag bualadh le Micillín Dubh,Siar is aniar, thall is abhus
Cé bhí ag bualadh le Micillín Dubh,
Sí bean a'tí is í ólta
Cén taobh den leabaidh, Cén taobh den leabaidh,
A bhfuil tú 'na luí, a bhfuil tú 'na luí
Cén taobh den leabaidh, Cén taobh den leabaidh,
Nó bhfuil an fhírinne caillte
Cé bhí ag casadh le Micillín Rua, Micillín Rua, Micillín Rua
Cé bhí ag casadh le Micillín Rua,
Nach é a d'inis na scéalta
Cé bhí ag casadh le Micillín Rua,
Siar is aniar, thall is abhus
Cé bhí ag casadh le Micillín Rua
Ó coinnigh do hata 's do chóta
Cén taobh den leabaidh, cén taobh den leabaidh
A bhfuil tú 'na luí, a bhfuil tú 'na luí
Cén taobh den leabaidh, cén taobh den leabaidh
Nó 'bhfuil an fhírinne caillte
12. Winter is Over
Written by Ashley Davis & Mick McAuley
Winter is over my heart is so still
The snow is gone there’s blooms on the hill
You called me a dreamer
And sank through the day
I’d a notion the sun’s on the way
You left me in winter
My heart in your hands
And with every season
You’d leave me again
No work to be done now
No soft fields to plow
The walls hold onto your broken vows
Though I’ve fallen around you
I won’t fall again
Spring is now blooming
It calls us again
The dark path is sunlit
The evening is bright
I don’t hear your call in the night
Your absence to nourish
With grace and with light
The knock on my door will be you tonight
And I’ll just turn over and say it’s the wind
As spring slowly blooms in my head
Dark falling daisies in my garden wept
The last dregs of winter
Came though as I slept
The sunlight comes in now
Reminds me it’s true
There’ll be summer ahead without you
Dark hearted moments
You left with me here
I’m singing your dirge song to hold all your fears
I roamed in dark waters
I walked fallowed fields
Yet I reaped all the words that
Your heart ever yield
I held onto to sunlight
Found hope at my knees
While winter cracked through
The white crumbling trees
My heart has the motion
To move with the wind
For I know you will leave me again
Though I’ve fallen around you
I won’t fall again
Spring is now blooming
It’s time to begin
The dark path is sunlit
The evening is bright
Summer is calling
Oh now
Summer is calling